This is my last working week. I only have one week in Paranas and my volunteer work finally comes to end. This is a nice little town with friendly people. I will miss it very much.
9月15日 月曜日– farewell to LGU of Paranas
天気は大分良くなってきた。今日は暑くなるだろう。今朝の最後の朝礼に出てきた。皆に一言ありがとうと言ってこれて、此れで心残りも無い。最後にパラナスからプレゼントまで貰ってきました。開けてみたらパラナスの役所の制服のシャツ3枚。毎日、色が決まっている。
During the flag raising ceremony on Monday I took an opportunity to thank everyone in the municipal office. At the end the Vice-Mayor, Yolanda gave me three uniforms of Paranas. There are five different colours, and everyone wears a certain colour for each day of the week. Monday is blue. I called it blue Monday. I won’t be able to say that any more.
此れで何もなく終わるかと思えば、断水。山から水を運んでくるパイプが金曜日の大雨で流されたらしい。復旧まで後二日は最低かかるとか。ポリタンクに水を貰ってきて、それを使っている。まあ、もう不便なのに慣れたので、このくらいは問題ないのだが、洗濯が出来ない。最後なので洗濯物が大量にある。水曜じゃ乾かない可能性があるのでちょっと心配。
ジャッキーが市長の裏庭に水を見つけたのでそこで洗濯してくるという。湧き水でも有るのだろうか?綺麗な水で洗っておくれ・・。
夕方、早めに仕事を切り上げたので、町を散歩がてら写真を撮って歩く。顔見知りも多い。子供達も良く声をかけてくれる。不便な所だけど、住めば都とは良く言ったものだ。
どうやら水道管の修理が終わったらしい。さっき一寸の間、チョロチョロ水が出ていた。予定より早く直ったのかも。此れで一安心。
9月16日 火曜日 – Federation Meeting 8 am, Paranas
今朝は快晴、此れで洗濯物の心配はない。昨日の夜、ジャッキーが水道が直ったと言ってきたが、水は出なかった。朝、聞いてみたら、もう一箇所パイプがもれていたそうな。今日中に直って欲しい。
今朝は8時からミーティングなので、早起きして出向く。8時に着いたら、CanAvidから二人来て待っていた。朝3時半のバンで来たらしい。凄いね。それなのに他の連中は何処にいるのだ。SINPの連中も必ず遅れてくる。一時間遅れは平気なのだから、役人は図々しいもんだ。多分、9時半に始まれば良いほうだろう。始まったのは9時45分でした。
This is the last Stakeholders Federation Board meeting for me. As usual an 8 o’clock meeting started 9:45 am. I don’t know why but SINP staffs are always late.
After the meeting they wanted to have a farewell party for me. I don’t mind drinking party anyway. I have only one week before I say good bye to this cheap brandy, Empredor. Sure I’m going to miss this drink.
メーティングの後、パーティーだと言われて、酒を飲む。まあ、だしにされてるけど、こっちも好きで飲んでるので、文句なし。この電機ブランもあと一週間しか飲めないのがちょと寂しい。
その後、赤い顔してオフィスに行き、メールをチェックする。この所、ネットが遅い。何が問題なのか分らない。遅すぎてメールのチェックが出来そうもない。やっと出来ました。
どうも水道は今日中に直りそうもない。何時になることやら。食器も綺麗に洗えないし。バケツシャワーの水も何時もの半分。でもエチオピアとかに行った連中は毎日こんなのかもなぁ・・。
9月17日 水曜日
朝7時ごろに水が出た。即バケツを一杯にして顔を洗って。やっぱり水が無いと食器とか綺麗に洗えないよね。洗顔なんて出来ない。キャンプで顔を洗ってるのと一緒。タンクで汲んできた水で寝る前に汗だけ流す感じだった。此れで生活も元に戻る。目出度し、目出度し。
今朝は雨がパラついていたけど、カトバローガンに行く事にした。此れで最後のジプニーに乗り、汚いカトバローガンの町の写真を撮ってくる。まあ、色々世話になったネットカフェとか良く行ったレストランとかあるので、思い出になる。でも汚い町だよ、この町は。パラナスがいかに綺麗か・・。買い物は別に必要無かったが、ついでに肉を少しと、塩を買ってくる。最後にカレーでも作って裏の連中にご馳走してあげよう。
雨が降り続いているので、マーケットは止め。バナナが少し有っても良いかなと思ったけど、無くても良いや。何か水曜のマーケットの日は雨が多い。
It was raining, but decided to go to Catbalogan for one last time. This is a dirty city but I did most of my shopping here.
This is Bits & Bytes Internet Café. I used every week when the net was down in Paranas for several months. It was my only connection to the rest of the world.
These are my favourite restaurants in Catbalogan.
Mom’s grocery is my grocery store. If you remembered after the typhoon Yolanda we didn’t have power for three weeks. I couldn’t find a candle anywhere. They all sold out. This was the only store had new supplies of candles and saved my day. BDO was my bank but the machine often ran out cash.
The Monetary Meat shop is the only clean meat shop in the area. The shop only sold chicken and pork, but no beef.
9月18日 木曜日
昨日の雨が明け方から豪雨となる。10時ごろには満潮と重なって、裏の家は床上浸水。我が家は10cmほど高いので助かった。家の前は又もや水没。午前中は家の片付けしていたので、外に出なかった。家の中を片付け始めると、結構小物が多い。重さは気にしないで荷造りしようと思う。マニラまでの荷物代はそんなに高くない。
お昼頃、Sidlingから連絡があり、お土産が有るので、今から持って行くと言う。何か嫌な予感。思った通り米を持ってきてくれた。この辺の固有米で香りがする茶色いお米。無農薬栽培なので安全。新米だそうな。2キロは有るかな。さっき、ジャッキーにお米の量を2kgにしてくれといったら、2kg渡された。計4キロ。もう、お米は良いです。
夕飯は残り物の片付け。冷凍庫のエビを大きいのはエビフライ、小さ目は素揚げ。ついでに昨日買ってきた豚肉も一切れカツにする。凄い量、胃がもたれるのを覚悟で頑張って食べました。何か最近太った感じがする。急に腹の周りに脂肪がついてきた。帰ったら痩せよう。
9月19日 金曜日– End of Placement Report
今朝はオフィスに行き回りのオフィスのおばさんたちの写真を撮る。今から最後のミーティング。其の後、昼間から飲み会になるらしい。
やっと仕事が終わりました。長いようで短い一年でした。皆、私の仕事に感謝してくれたので、遣り甲斐が有りました。満足です。又、お土産を貰っちゃいました。荷物の増える事は覚悟していたけど。多分全部で5kgは有る。持って帰ります。多分もう、パラナスに来る事も無いと思うと、ちょと寂しいかな。本音が出ちゃいました。お昼は豚の丸焼きが運び込まれて、ビールを飲んで。楽しかったです。
レポートが一つ残っていたのを今、終わらせました。後は荷造り。此れは明日。
夜は残っていたうどん。薄焼き卵を細く切ったのとネギが薬味。二束有ったけど、全部食べちゃいました。こんな手間かけて、つけうどんなんてしないよね。今回のフィリピンでの生活、いかに食事が重要か分りました。やはり美味い物を食べないとストレスが溜まる。皆さん、少し手間かけても美味い物を食べましょう。
My favourite ladies. They kept my office clean and looked after me very well.
People from my office and Ag office. They all helped me and were my friends. I gave my final report to the members of the Federation. After that we had a party again with lechong (it sounds). Lechong BBQ pork is my favourite.
9月20日 土曜日
今日は朝から快晴。暑くなりそう。午前中はオフィスに行きスカイプで帰りの予定を確かめる。着くのが9時過ぎだから、だれが迎えに来るのか?其のあと9月2週目のブログをアップロード。気が付かなかったけど多い時で一日50人もブログを見てくれている。凄いね。でも、良く続いたもんだ。日記なんてつけた事がない人間なのに・・。
昼から、荷造り。どう考えてみても25kgでは収まらない。まあ重さは気にしないで詰めよう。超過料金を払えば良いんだから。
9月21日 日曜日
2時50分の飛行機でマニラに向かうので、朝9時にパラナスを発つ予定だった・・。今朝は早めに起きて最後の片付け等をしてから車の来るのを待つ。9時前に来ると言っていたが9時半になっても来ない。所長にメールをしようと思ったら、ジャッキーが車が来ているという。聞いてみたら9時前から外で待って居たそうな。家の中に居るんだから声をかければ良いものを、おかしな連中だ。
それで、出発と思いきや、今からSINPに行くと言う。今朝SINPから来たのではと聞いたが、もう一人タクロバンに連れて行くそうだ。どうなってるのだか、まあ結果的には所長と最後の挨拶も出来たし、良かったが、出発は10時過ぎ。タクロバンに付いたのが12時ちょと過ぎだったので、お昼を食べようと言うと、時間が無いとか言っている。もう、愚だ具だ言うやつはどうしようも無い。お蔭で昼飯抜き。
チェックインで荷物を出そうとすると、超過料金が8000ペソだと言う。ちょっと待て、VOSは1kg50ペソとか言っていたはずだが。それはプリペイドの切符を買っていると其の値段なのだそうだ 。当日は買えないので、1kg当たりP200。カーゴなら安いと言うので、カーゴの方に行き荷物を預ける。来る時もカーゴだったから良いや。全部でP2000しなかった。只、荷物は次の飛行機になるので取りに行くのは7時過ぎ。
飛行機が遅れたので5時過ぎにマニラのエアポートで食事。暇を潰してカーゴのオフィスまで歩いていく。前に行ったことがあるし、問題なし。受け取ってホテルに着いたのは8時。長い一日でした。久しぶりにお湯のシャワー。
The family living behind my house helped me great deal. They did my laundry and cleaning house. They even went to buy me cases of beers and bottle of water every time I run out. Their children had very nice smile too. I will never forget them.
The Park Superintendent, Gaga and his secretary Mymy. And good old friend Raffy with his yellow motorcycle and dumb dogs.
Gaga, the Superintendent of the Samar Island Natural Park sent me a message before I left Paranas. It said, “I will continue what we started. Our partnership will be remembered forever. Your name is already engraved with us as one of the dedicated international volunteers who served our community with utmost commitment. I will always carry your name in my quest for community development. I’m so sorry if other people were not appreciative of our ideas on PES. Hope in the end of the day they will realise we are right!”
It could be a pad on my shoulder, but I knew this guy well enough that he meant it. I think I have done my job.